An epilogue to a podcast conversation with Juliet Fraser, ahead of my performance in her series Eavesdropping. Juliet asked me an important question about the relationship between art making and womanhood. I found myself unable to answer extemporaneously, and this text is the trace of subsequent thoughts on the question, and on the difficulty of answering. 



æ æ / αἰ αί / ay ay: lessons in love and loss, a text/performance piece published by the Chicago Review of Books’ online literary magazine Arcturus. 



A / B,  a piece published in 8poems 



epigraphē
poetry manuscript
long-listed for the Melita Hume Poetry Prize, Eyewear Publishing, London
short-listed for the 1913 Prize for First Books
Forthcoming as an Editrixes Pick with 1913 press, spring 2020

http://www.journal1913.org/news-events/
1913 anouncement









ó, das heißt
das ist anders om
o, in dessen Klage klinkt
piangeró, I will werden
were I to live, I would
O my ó; that which is cavernous
like a soft palate
















Raise no monument (2015)
A translation, made on one of Vienna’s long summer afternoons, of Sonnet V (Book I) from Rilke’s Die Sonette an Orpheus





Ö




aber die, aber die, aber
composition, again, again
as we did in school
fresch, fräsh, friskt und frisky
som regnet, på, på
zwölf o’clock oder, eller nein
sieben – aber die, aber die, aber
die Gebirge mellan oss.